Ess Muss Sein!
Marrom de antigos sonhos,
Pássaro que voa por lugares recônditos
A traçar com suas asas enigmas.
Pássaro marrom de toda pureza e toda lama,
Recolhe em seu bico jasmins e urtigas para quem o ama.
Oferece memória e esquecimento.
Olhos de procura,
De tanto voar por sonhos remotos,
Cai no abismo inconsciente
[ some
E no alto dos pensamentos insones,
Resta a invasão navalha de seu canto,
Fatal e preciso: Muss ess sein? Ess muss sein!¹
___________________
¹Tradução: Tem de ser? tem de ser!
A expressão alemã “ess muss sein” compõe o núcleo central do quarto andamento do último quarteto opus 135 de Beethoven e é citada na obra “A insustentável leveza do ser”, de Milan Kundera, romance recomendadíssimo!
Pintura por Salvador Dalí.

fevereiro 20, 2011 às 8:52 pm
tem de ser! se não, não será nunca.
fevereiro 20, 2011 às 8:56 pm
sua poesia toca a alma… e essa mais que as outras. e toca pq desnuda, expõe. mas tem de ser! só assim crescemos…
fevereiro 21, 2011 às 4:25 pm
pois é, meu caro Juninho, tem de ser!